You can easily get all the aartis in lyrics and audio here ЁЯСЙ Shirdi Sai marathi aarti
Also , there is this app , if you like to sing along ЁЯСЙ Sai Aarti app
This app also runs in background. Plus you can see lyrics in Hindi (devnagari) and English.I learnt these aartis with help of this app ЁЯШК.
Here┬а are lyrics with meaning of some of these ┬аShirdi Sai famous aartis:┬а
1.Abhang : Aarti with Five-Wick Lamp
Composed by :: Shri Krishna Jogiswar Bhishma
Ghewuniya panchaarati, karoo Babansi aarati
Taking the five-wick lamp, I do BabaтАЩs Arati. SaiтАЩs Aarti. I do BabaтАЩs Aarti.
Utta utta ho bandhawa. Owaaloo ha Ramadhava.
Wake up! Wake up! Oh my brethren. Let us offer Aarti to Rakhmadhava (Consort of Ram i.e. Vishnu). Sai Ramadhava. Let us do Arati to Rakhmadhava.
Karooniya sthira man, pahu gambhirira he dhyan
Sayeeche he dhyan pahu gambhirira he dhyan
With concentration, let us see a glimpse of the meditative figure. Let us see a glimpse of SaiтАЩs meditative figure. Let us have an exalted glimpse of the meditative figure
Krishnanatha Datt Sai jado chitta tujze paayee
Chitta Deva paayee Jado chitta tuzhe paayee
Krishna-Natha! Datta Sai! Enjoin our minds to your feet. Lord, to your feet enjoin our minds. Enjoin our minds to your feet.
2 Aarti Sai Baba
Composed By:: Shri Madhavrao Vamanrao Adkar
Aarti Sai Baba, saukhyadaataara jeeva. Charana rajaatalee
Dhyaava daasaan visaawaa, bhaktaa visaawaa. Aarti Sai Baba
Refrain : We do Aarti to Sai Baba, the soul that and the giver of happiness to all. Give refuge to the downtrodden devotees who are at your feet. We do Aarti to you Sai Baba.
Jaaluniyaan aananng swaswaroopee raahe dhanga
Mumukshu janaan daavee nija dolaan Sreeranga, dolaan Sreeranga Aarti Sai Baba
Burn the desires. To the seekers of Self, teach them the way to get Moksha (state of pure bliss). With their own eyes they see the Lord Vishnu (Sriranga). We do Aarti to you Sai Baba.
Jayaa manee jaisaa bhaava tayaa taisaa anubhava
Daawisee dayaaghanaa aisee tujzee hee maava tujzeeheemaava Aarti Sai Baba
You grant suitable experiences to everybody in accordance with their Faith and devotion. O, merciful one, such is your way.O kind one. We do Aarti to you Sai Baba.
Tumache naama dhyaataan hare sansrithi vyathaa
Agaadha tava karanee maarga daawisee anaadhaa,daawisee anaadhaa Aarti Sai Baba
Meditation of your name removes the worldly sufferings. Your actions are unfathomable. Show the path to unfortunate ones. We do Aarti to you Sai Baba.
Kaliyugee avataara saguna parabrahm saachara
Avateerna jhaalase swami Datta digambara, Datta digambara Aarti Sai Baba
In this age of Kaliyug (The dark and troublsome age of present ), you are true incarnation of Brahama, that has taken form and descended on this earth. You are also Swami Datta digambar (Three-headed diety who is considered as combined incarnation of Brahma-Vishnu-Maheh). Datta digambar.We do Aarti to you Sai Baba.
Aattan divasaan guruwaaree bhakta karitee waaree
Prabhupada pahaavayaa bhavabhaya niwaree, bhaya niwaree Aarti Sai Baba:
On Thursdays,every week, the devotees take a trip (to Shirdi), to have a glimpse of the LordтАЩs feet and to avert their worldly fears. We do Aarti to you Sai Baba.
Maajan nija dravya tteewaa tav charan rajasevaa
Maagane hechiyaataa tumhan devaadhideva, Devaadhideva Aarti Sai Baba
The only wealth I desire is to serve at thy feet. O Lord of Lords. We do Aarti to you Sai Baba.
Ichchita deena chaatak nirmala toya nijasookha
Paajaawe maadhavaa yaa saambhal aapulee bhaaka, aapulee bhaaka Aarti …
Just as the chatak bird desires to drink pure raw water , so O Lord! And kindly give me your assurance (that I will receive such direct knowledge). We do Aarti ….
3. Arati : Jay Deva jay deva
Composed By:: Shri Krishna Jogiswar Bhishma
Jaya Deva Jaya Deva Datta avadhutaa, O Sayee avadhutaa
Jodoonikara tava charanee ttevito maathaa, Jaya Deva Jaya Dev
Refrain:
Hail Lord! Datta Avadhuta! (a divine Incarnation) O Sai Avadhuta! With my folded hands, I place my head at your feet. Hail Lord! Hail Lord!
Avataraseen too yaetaan dharmaante glanee, Naastheekaanaahee too laavisi nijabhajanee
Daavisi naanaa leela asankhya roopaanee, Harisee dheenanche too sankata dinarajanee
Jaya Deva Jaya DevaтАж
You take Avatar (Incarnation) when Dharma (purity and righteousness) declines; Even the non-believers devolopfaith in you. Showing many types of Leelas (Graces) in your innumerable forms; you remove the miseries of your devotees, day and night. Hail LordтАж
Yavana swaroopee aikhyaa darshana twaan dhidhale, Samsaya nirsuniyaan thathdwaitaa ghaalavile
Gopichandaa mandaa twaanchee uddharile, Momina vamsee janmuni lokaan taariyale
Jaya Deva Jaya DevaтАж
You gave Darshan (divine vision) to someone in the guice of Moslem. By removing all doubts, you set him on the path leading towards the unity with the Self. Even Raja Gopichanda and the river Mandakini (Ganges) were purified by you. Born of a Moslem family of weavers you had brought salvation to all the people. Hail Lord SaiтАж
Bhed na tathwee hindoo yavananchaa kaanhee Daawayaansee jzaalaa punarapi naradehee
Paahasin premaane too Hindu yavanaanhee, Daavisi aatmatwaane vyaapaka haa sayee
Jaya Deva Jaya DevaтАж
You do not distinguish between Hindus and Moslems. In the present human form taken by you, you give the same look of love both to the Hindus and Moslems and establish the universality of your love. Hail Lord SaiтАж
Devaa Sayeenaathaa twatpadanata vhaahe, paramaayaamohita janamochana jhanin vhaave
Twakripayaa sakalaanche sankata nirasaawe, deshila tari de twadhyash krishnaane gaave
Jaya Deva Jaya DevaтАж
O the Lord Sainatha, I would always like to be at your feet, Liberate the mankind stepped in worldly illusions and remove their difficulties by your grace. If you desire to give me anything, then give Krishna (composer of this portion of Aarti) the ability to sing your prayers. Hail LordтАж
4 ABHANG
Composed By:: Shri Dasganu Maharaj
Shirdee maajze Pandharapura Saibaba Ramaavara
Baba Ramaavara, Sai Baba Ramaavara
Shirdi is my Pandharpur. Sai Baba is the husband of Rama i.e. Lord Vishnu. Baba is the presiding deity there. SaiтАж
Shuddha bhaktee chandrabhaabagaa, Bhaava pundaleeka jaagaa
pundaleeka jaagaa. Bhaava pundaleeka jaagaa
Pure devotion is like river Chandrabhaga (River at Pandharpur). Our devotional feelings for Pundalik (Lord Vishnu called Vithal) has awakened.
Yaa ho yaa ho avaghe jana karaa Babaansee vandana.
Saisi vandana karoo Babaansee vandana
Come along, all the people. Pray Baba and pray Sai.
Ganu mhane Baba Sayee. Dhaava paava maajze aayee
paava maajze aayee. Dhaava paava maajze aayee
Ganu (Das ganu, the composer of this aarti) requests : Sai Baba to run and give us blessings, My Mother give your blessings.
COMPOSED BY :: Shri Mohani Raj
Anantaa tulaa ten kase re sthavaave, Anantaa tulaa ten kase re namaave
Anantaa mukhaanchaa shine shesh gaataan, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
Even the thousand tounged Shesha(a Hindu mythological snake on whom Lord Vishnu rests) finds it inadequate to sing thy prayers of greatness. Salutations with prostrations, O! Sainath.
Smaraave hmanee twatpadaa nitya bhaave, Wurave taree bhaktisaattee swabhaave
Tarave jagaa taarunee maaya taataa,Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
Those who remeber your feet everyday with pure devotion and thought, cross over this illussionary world. O! father, Salutations with prostrations, O! Sainath.
Vase jo sadaa daavayaa santleela, Dise agna lokaanparee jo janaalaa
Paree antaree gnaana kaiwalya daataa, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
Appearing like as an ordinary person to the ignorant, he carries on His divine action(Leelas). He is the giver of inner spiritual knowledge and unity with God – Salutations with prostrations, your O! Sainath.
Baraa laadhalaa janma haa maanvaachaa Naraa saarthakaa saadhaneebhuta saacha
Dharoon Sayeepremaa galaayaa ahantaa, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
It is a great luck to be born as a human being. Human beings alone can do Sadhna(practices for obtaining purity and liberation). Hold on to the Love of Sai and kill ego. Salutations with prostrations, O! Sainath.
Dharave karee saana alpagna baala, Karaave amhaa dhanya chumboni gaalaa
Mukhee gala preme karaa graas aataan, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
Hold the hands of ignorant children like us. Bless us with a Kiss on our cheeks, give us love. Salutations with prostrations, O! Sainath.
Suraadeeka jyaanchyaa padaa vanditaantee, Sukadeeka jyaante samaanatva detee
Prayagaadi teerthen padee nasmra hotaa, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
Gods and others worship your feet. Say Suka and others treat you as equal. The prayag(confluence of rivers) and holy places bow at your feet – Salutations with prostrations, O! Sainath.
Tujhyaa jhya padaa paahtan gopabaalee, Sadaa rangalee chitswaroopee milaalee
Karee raasakreedaa save Krishna naathaa, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
The Gopis are always delighted to see your feet. They always dance with Krishna-natha having immersed their thoughts in Him. Salutations with prostrations, Shri Sainatha.
Tulaa maahato maagane eka dhyaave, Karaa jodito deena atyanta bhaave
Bhavee mohaneeraaja haa taari aataan, Namaskaar saashtaang Shri Sainaatha.
I request you to grant me just one boon. I humbly fold my hands, and with deep faith, Mohaniraj (says, the composer of this part of Aarti) asks you: save me from this world of bewitching desires and ferry me across the ocean of existence. Salutations with prostrations, Shri Sai.
5. Ruso na Sai
By B.V. dev
Ruso mama priyambija mahavari pitahi ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдордо рдкреНрд░рд┐рдпрд╛рдВрдмрд┐рдХрд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдкрд┐рддрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
Let my beloved mother get offended with me, let even my father get offended with me.
Ruso mama priyangana, priyasutatmajahi ruso
рд░реБрд╕реЛ рдордо рдкреНрд░рд┐рдпрд╛рдВрдЧрдирд╛, рдкреНрд░рд┐рдпрд╕реБрддрд╛рддреНрдордЬрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
Let my beloved wife get offended with me, let even my dear son and daughter get offended with me.
Ruso bhagini bandhuhi, svasura sasubai ruso
рд░реБрд╕реЛ рднрдЧрд┐рдирд┐ рдмрдВрдзреБрд╣реА, рд╢реНрд╡реНрд╢реБрд░ рд╕рд╛рд╕реБрдмрд╛рдИ рд░реБрд╕реЛ ред
Let my sister and even my brother get offended with me, let my father in law and mother in law get offended with me.
Na Datta Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 1 редред
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
Puso na sunabai tya maja na bhratrjaya puso
рдкреБрд╕реЛ рди рд╕реБрдирдмрд╛рдИ рддреНрдпрд╛, рдордЬ рди рднреНрд░рд╛рддреГрдЬрд╛рдпрд╛ рдкреБрд╕реЛ ред
Let that respected woman, my daughter in law, not care for my well being, let my sister in law not care for my well being.
Puso na priya soyare, priya sage na jnati puso
рдкреБрд╕реЛ рди рдкреНрд░рд┐рдп рд╕реЛрдпрд░реЗ, рдкреНрд░рд┐рдп рд╕рдЧреЗ рди рдЬреНрдЮрд╛рддреА рдкреБрд╕реЛ редред
Let my beloved relatives, near and far, not care for my well being, let people of my tribe not care for my well being
Puso suhrda na sakha, svajana naptabandhu puso,
рдкреБрд╕реЛ рд╕реБрд╣реГрдж рдирд╛ рд╕рдЦрд╛, рд╕реНрд╡рдЬрди рдирд╛рдкреНрддрдмрдВрдзреВ рдкреБрд╕реЛ ред
Let my well wisher not care for my well being, Let my friend, my own people, my brothers in relation not care for my well being
Pari na Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рдкрд░реА рди рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 2 редред
but Let not my Guru Sai mother, ever get offended with me.
Puso na abala mule, taruna vrddhahi na puso,
рдкреБрд╕реЛ рди рдЕрдмрд▓рд╛ рдореБрд▓реЗрдВ, рддрд░реБрдг рд╡реГрджреНрдШрд╣реА рдирд╛ рдкреБрд╕реЛ ред
Let dependent women and children not care for my well being, let the young and even the old not care for my well being.
Puso na Guru dhakute, maje na thora sane puso
рдкреБрд╕реЛ рди рдЧреБрд░реБ рдзрд╛рдХреБрдЯреЗрдВ, рдордЬ рди рдереЛрд░ рд╕рд╛рдиреЗ рдкреБрд╕реЛ редред
Let honorable respected persons as well as the young inexperienced people not care for my well being, let the great as well as small people not care for my well being.
Puso nacha bhalebure, sujana sadhuhi na puso,
рдкреБрд╕реЛ рдирдЪ рднрд▓реЗрдмреБрд░реЗ, рд╕реБрдЬрди рд╕рд╛рдзреБрд╣реА рдирд╛ рдкреБрд╕реЛ ред
Let indeed, the good virtuous as well as the bad people not care for my well being, let the good people and even the sages not care for my well being.
Pari na Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рдкрд░реА рди рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 3 редред
but Let not my Guru Sai mother, ever get offended with me.
Ruso chatura tattvavit vibudha prajna jnani ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдЪрддреБрд░ рддрддреНрд╡рд╡рд┐рддреН, рд╡рд┐рдмреБрдз рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд░реБрд╕реЛ ред
Let clever people and the knowers of absolute reality get offended with me, let men of learning and wisdom and possessors of knowledge get offended with me.
Rusohi vidusi striya kushala panditahi ruso
рд░реБрд╕реЛрд╣рд┐ рд╡рд┐рджреБрд╖реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛, рдХреБрд╢рд▓ рдкрдВрдбрд┐рддрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
Let even educated intellectual women get offended with me, let even expert proficient women get offended with me.
Ruso mahipati vati bhaiaka tapasihi ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдорд╣рд┐рдкрддреА рдпрддреА рднрдЬрдХ рддрд╛рдкрд╕реАрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
Let the kings as well as the wandering sanyasis (living on alms) get offended with me, let worshippers of god and even people practicing devout austerities get offended with me.
Na Datta Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рдкрд░реА рди рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 4 редред
but let not my Guru Sai, my mother, ever get offended with me.
Ruso kavi rishi muni anagha siddha yogi ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдХрд╡рд┐ рдЛрд╖реА рдореБрдиреА, рдЕрдирдШ рд╕рд┐рджреНрдШ рдпреЛрдЧреА рд░реБрд╕реЛ ред
Let all the poets, sages and ascetics get offended with me, let the sinless accomplished souls and practicers of yoga (yogis) get offended with me.
Ruso hi grhadevata, ni kulagramadevi ruso
рд░реБрд╕реЛ рд╣рд┐ рдЧреГрд╣рджреЗрд╡рддрд╛, рдирд┐ рдХреБрд▓рдЧреНрд░рд╛рдорджреЗрд╡реА рд░реБрд╕реЛ редред
Let even my home god get offended with me and let my family and village goddesses get offended with me.
Ruso khala pisaccahi malina dakinihi ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдЦрд▓ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдЪрд╣реА, рдорд▓рд┐рди рдбрд╛рдХрд┐рдиреАрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
Let even the bad ghost get offended with me, let even the fallen witch (female ghost) get offended with me.
Na Datta Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 5 редред
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
Ruso mrga khaga krmi, akila jivajantu ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдореГрдЧ рдЦрдЧ рдХреГрдореА, рдЕрдЦрд┐рд▓ рдЬреАрд╡рдЬрдВрддреВ рд░реБрд╕реЛ ред
Let the animals, birds and insects get offended with me, let all creatures get offended with me.
Ruso vitapa prasatara acala apagabdhi ruso
рд░реБрд╕реЛ рд╡рд┐рдЯрдк рдкреНрд░рд╕реНрддрд░рд╛ рдЕрдЪрд▓ рдЖрдкрдЧрд╛рдмреНрдзреА рд░реБрд╕реЛ ред
Let the trees, stones and immovable objects get offended with me, let the rivers and oceans get offended with me.
Ruso kha pavanagni vara avani pancatattve ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдЦ рдкрд╡рдирд╛рдЧреНрдирд┐ рд╡рд╛рд░ рдЕрд╡рдирд┐ рдкрдВрдЪрддреНрддрд╡реЗрдВ рд░реБрд╕реЛ ред
Let space, air, fire, water and earth get offended with me, let all the five elements get offended with me.
Na Datta Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 5 редред
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
Ruso vimala kinnara amala yakinihi ruso,
рд░реБрд╕реЛ рд╡рд┐рдорд▓ рдХрд┐рдиреНрдирд░рд╛ рдЕрдорд▓ рдпрдХреНрд╖рд┐рдгреАрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
Let the noble heavenly kinnara demigoddess get offended with me, let even the intoxicating female Yaksha demonesses get offended with me
Ruso sashi khagadihi, gagani tarakahi ruso
рд░реБрд╕реЛ рд╢рд╢рд┐ рдЦрдЧрд╛рджрд┐рд╣реА, рдЧрдЧрдирд┐ рддрд╛рд░рдХрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
Let even the moon, sun and other planets get offended with me, let even the stars in the sky get offended with me
Ruso amararajahi adaya Dharmaraja ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдЕрдорд░рд░рд╛рдЬрд╣реА рдЕрджрдп рдзрд░реНрдорд░рд╛рдЬрд╛ рд░реБрд╕реЛ
Let Lord Indra (the king of gods) also get offended with me, let the merciless Yamaraj (lord of death & hellish planets) get offended with me.
Na Datta Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 5 редред
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
Ruso mana sarasvati, chapalachitta tehi ruso,
рд░реБрд╕реЛ рдорди рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА, рдЪрдкрд▓рдЪрд┐рддреНрдд рддреЗрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
Let my own mind and speech get offended with me, let my restless intellect also get offended with me
Ruso vapu disakhila kathina kala rohi ruso
рд░реБрд╕реЛ рд╡рдкреБ рджрд┐рд╢рд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рдХрдард┐рдг рдХрд╛рд▓ рддреЛрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
Let my own body and all the ten directions get offended with me, let the insurmountable time also get offended with me
Ruso sakala vishwahi mayi tu brahmagola ruso,
рд░реБрд╕реЛ рд╕рдХрд▓рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╣реА рдордпрд┐ рддреБ рдмреНрд░рд╣реГрдЧреЛрд▓рдВ рд░реБрд╕реЛ ред
Let the entire world also get offended with me, let even the universe get offended with me.
Na Datta Guru Sai ma, majavari kadihi ruso
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 5 редред
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
Vimudha mhanuni haso, maja na matsarahi daso,
рд╡рд┐рдореВрдврд╝ рдореНрд╣рдгреБрдиреА рд╣рдВрд╕реЛ, рдордЬ рди рдорддреНрд╕рд░рд╛рд╣реА рдбрд╕реЛ ред
Let all people laugh at me calling me foolish, even then let me not get bitten by anger and jealousy.
Padabhiruci ulhaso, jananakardami na faso
рдкрджрд╛рднрд┐рд░реБрдЪрд┐ рдЙрд▓реНрд╣рд╕реЛ, рдЬрдирдирдХрд░реНрджрдореАрдВ рдирд╛ рдлрд╕реЛ редред
Let the liking i have unto your holy feet, become joyfull for me, let i not get caught in the mud of worldly existence
Na durga dhrtica dhaso, asivabhava mage khaso,
рди рджреБрд░реНрдЧ рдзреГрддрд┐рдЪрд╛ рдзрд╕реЛ, рдЕрд╢рд┐рд╡рднрд╛рд╡ рдорд╛рдЧреЗрдВ рдЦрд╕реЛ ред
Let the fort of right conduct not fall down, let unholy passions tumble down behind.
Prapanci mana he ruso, duradha virakti citti thaso
рдкреНрд░рдкрдВрдЪрд┐ рдорди рд╣реЗрдВ рд░реБрд╕реЛ, рджреГрдв рд╡рд┐рд░рдХреНрддрд┐ рдЪрд┐рддреНрддреАрдВ рдард╕реЛ редред 9 редред
Let this mind get offended with worldly indulgence, let firm dispassion (towards worldly existence) get inscribed in my mind and heart
Kunachi ghrna naso na cha sprha kasaci aso,
рдХреБрдгрд╛рдЪрд┐рд╣рд┐ рдШреГрдгрд╛ рдирд╕реЛ, рди рдЪ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рдХрд╢рд╛рдЪреА рдЕрд╕реЛ ред
Let there be no hatred of anybody, also let there be no longing for anything
Sadaiva hradayi vaso, manasi dhyani Sai vaso
рд╕рджреИрд╡ рд╣реГрджрдпреАрдВ рд╡рд╕реЛ, рдордирд╕рд┐ рдзреНрдпрд╛рдирд┐рдВ рд╕рд╛рдИ рд╡рд╕реЛ редред
Let Sai baba always reside in my heart, let Sai baba dwell in my mind and contemplation.
Padi pranaya vorso, nikhila drushya Baba diso,
рдкрджреАрдВ рдкреНрд░рдгрдп рд╡реЛрд░рд╕реЛ, рдирд┐рдЦрд┐рд▓ рджреГрд╢реНрдп рдмрд╛рдмрд╛ рджрд┐рд╕реЛ ред
Let my love for your holy feet flow incessantly, let Baba be seen to me in everything that is visible
Na Datta Guru Sai ma, upari yacanela ruso
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдЙрдкрд░реА рдпрд╛рдЪрдиреЗрд▓рд╛ рд░реБрд╕реЛ редред 10 редред
Let not my Datta Guru, my Sai mother, get offended with my humble request made above.
Om Sairam тЭдя╕П
┬ардордо рдкреНрд░рд┐рдпрд╛рдВрдЧрдирд╛, рдкреНрд░рд┐рдпрд╕реБрддрд╛рддреНрдордЬрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдордо – my
рдкреНрд░рд┐рдпрд╛рдВрдЧрдирд╛ – beloved wife
рдкреНрд░рд┐рдпрд╕реБрддрд╛рддреНрдордЬрд╛рд╣реА – even dear son and daughter (рдкреНрд░рд┐рдп- dear рд╕реБрдд- son рдЖрддреНрдордЬрд╛- daughter рд╣реА- even)
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let my beloved wife get offended with me, let even my dear son and daughter get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рднрдЧрд┐рдирд┐ рдмрдВрдзреБрд╣реА, рд╢реНрд╡реНрд╢реБрд░ рд╕рд╛рд╕реБрдмрд╛рдИ рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рднрдЧрд┐рдирд┐ – sisters
рдмрдВрдзреБрд╣реА – even brothers
рд╢реНрд╡реНрд╢реБрд░ – father in law
рд╕рд╛рд╕реБрдмрд╛рдИ – mother in law
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displease
displeased as sister and even my brother get offended with me, let my father in law and mother in law get offended with me.
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 1 редред
рди – not
рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ – Datta Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
рдкреБрд╕реЛ рди рд╕реБрдирдмрд╛рдИ рддреНрдпрд╛, рдордЬ рди рднреНрд░рд╛рддреГрдЬрд╛рдпрд╛ рдкреБрд╕реЛ ред
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
рди – not
рд╕реБрдирдмрд╛рдИ – respected woman daughter in law (рд╕реБрди- daughter in law рдмрд╛рдИ- respected woman)
рддреНрдпрд╛ – that
рдордЬ – me, for me
рди – not
рднреНрд░рд╛рддреГрдЬрд╛рдпрд╛ – wife of brother, sister in law
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
Let that respected woman, my daughter in law, not care for my well being, let my sister in law not care for my well being.
рдкреБрд╕реЛ рди рдкреНрд░рд┐рдп рд╕реЛрдпрд░реЗ, рдкреНрд░рд┐рдп рд╕рдЧреЗ рди рдЬреНрдЮрд╛рддреА рдкреБрд╕реЛ редред
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
рди – not
рдкреНрд░рд┐рдп – dear, beloved
рд╕реЛрдпрд░реЗ – far relatives, step relatives
рдкреНрд░рд┐рдп – dear, beloved
рд╕рдЧреЗ – near relatives, direct relatives
рди – not
рдЬреНрдЮрд╛рддреА – people of my tribe
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
Let my beloved relatives, near and far, not care for my well being, let people of my tribe not care for my well being.
рдкреБрд╕реЛ рд╕реБрд╣реГрдж рдирд╛ рд╕рдЦрд╛, рд╕реНрд╡рдЬрди рдирд╛рдкреНрддрдмрдВрдзреВ рдкреБрд╕реЛ ред
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
рд╕реБрд╣реГрдж – well wisher, well hearted person
рдирд╛ – not
рд╕рдЦрд╛ – friend, companion
рд╕реНрд╡рдЬрди – my own people
рдирд╛рдкреНрддрдмрдВрдзреВ – not brothers in relation, not cousins (рдирд╛- not рдЖрдкреНрддрдмрдВрдзреВ- brothers in relation, cousins)
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
Let my well wisher not care for my well being, Let my friend, my own people, my brothers in relation not care for my well being.
рдкрд░реА рди рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 2 редред
рдкрд░реА – but
рди – not
рдЧреБрд░реБ – Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Guru Sai mother, ever get offended with me.
рдкреБрд╕реЛ рди рдЕрдмрд▓рд╛ рдореБрд▓реЗрдВ, рддрд░реБрдг рд╡реГрджреНрдШрд╣реА рдирд╛ рдкреБрд╕реЛ ред
Let not enquire dependent women and children not care for my well being, let the young and even the old not care for my well being.
рдкреБрд╕реЛ рди рдЧреБрд░реБ рдзрд╛рдХреБрдЯреЗрдВ, рдордЬ рди рдереЛрд░ рд╕рд╛рдиреЗ рдкреБрд╕реЛ редред
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
рди – not
рдЧреБрд░реБ – honorable respected persons
рдзрд╛рдХреБрдЯреЗрдВ – young inexperienced people
рдордЬ – me
рди – not
рдереЛрд░ – great
рд╕рд╛рдиреЗ – small people
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
Let honorable respected persons as well as the young inexperienced people not care for my well being, let the great as well as small people not care for my well being.
рдкреБрд╕реЛ рдирдЪ рднрд▓реЗрдмреБрд░реЗ, рд╕реБрдЬрди рд╕рд╛рдзреБрд╣реА рдирд╛ рдкреБрд╕реЛ ред
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
рдирдЪ – verily not, indeed not
рднрд▓реЗрдмреБрд░реЗ – good virtuous as well as bad people
рд╕реБрдЬрди – good people
рд╕рд╛рдзреБрд╣реА – even the sages
рдирд╛ – not
рдкреБрд╕реЛ – let ask, let enquire for well being, let care for well being
Let indeed, the good virtuous as well as the bad people not care for my well being, let the good people and even the sages not care for my well being.
рдкрд░реА рди рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 3 редред
рдкрд░реА – but
рди – not
рдЧреБрд░реБ – Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Guru Sai mother, ever get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдЪрддреБрд░ рддрддреНрд╡рд╡рд┐рддреН, рд╡рд┐рдмреБрдз рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮ рдЬреНрдЮрд╛рдиреА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдЪрддреБрд░ – clever, intelligent
рддрддреНрд╡рд╡рд┐рддреН – the knowers of the absolute reality
рд╡рд┐рдмреБрдз – men of learning
рдкреНрд░рд╛рдЬреНрдЮ – wise, insightful, men of wisdom
рдЬреНрдЮрд╛рдиреА – knowledgeable persons, possessors of knowledge
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let clever people and the knowers of absolute reality get offended with me, let men of learning and wisdom and possessors of knowledge get offended with me.
рд░реБрд╕реЛрд╣рд┐ рд╡рд┐рджреБрд╖реА рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛, рдХреБрд╢рд▓ рдкрдВрдбрд┐рддрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
рд░реБрд╕реЛрд╣рд┐ – let even get cross, let even get displeased, let even get offended
рд╡рд┐рджреБрд╖реА – educated, intellectual woman
рд╕реНрддреНрд░рд┐рдпрд╛ – women
рдХреБрд╢рд▓ – expert
рдкрдВрдбрд┐рддрд╛рд╣реА – even expert women, even proficient women
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let even educated intellectual women get offended with me, let even expert proficient women get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдорд╣рд┐рдкрддреА рдпрддреА рднрдЬрдХ рддрд╛рдкрд╕реАрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдорд╣рд┐рдкрддреА – rulers, kings
рдпрддреА – Bhikshus, wandering sanyasis living on alms
рднрдЬрдХ – worshippers of god
рддрд╛рдкрд╕реАрд╣реА – even ascetics, even people practicing devout austerities
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let the kings as well as the wandering sanyasis (living on alms) get offended with me, let worshippers of god and even people practicing devout austerities get offended with me.
рдкрд░реА рди рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 4 редред
рдкрд░реА – but
рди – not
рдЧреБрд░реБ – Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but let not my Guru Sai, my mother, ever get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдХрд╡рд┐ рдЛрд╖реА рдореБрдиреА, рдЕрдирдШ рд╕рд┐рджреНрдШ рдпреЛрдЧреА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдХрд╡рд┐ – poets
рдЛрд╖реА – sages, sires
рдореБрдиреА – ascetics
рдЕрдирдШ – sinless, faultless
рд╕рд┐рджреНрдШ – siddhas, accomplished souls, self realised souls
рдпреЛрдЧреА – practicers of yoga (yogis)
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let all the poets, sages and ascetics get offended with me, let the sinless accomplished souls and practicers of yoga (yogis) get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рд╣рд┐ рдЧреГрд╣рджреЗрд╡рддрд╛, рдирд┐ рдХреБрд▓рдЧреНрд░рд╛рдорджреЗрд╡реА рд░реБрд╕реЛ редред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рд╣рд┐ – even
рдЧреГрд╣рджреЗрд╡рддрд╛ – tutelary god, home god, god protecting one’s home
рдирд┐ – and
рдХреБрд▓рдЧреНрд░рд╛рдорджреЗрд╡реА – family and village goddesses
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let even my home god get offended with me and let my family and village goddesses get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдЦрд▓ рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдЪрд╣реА, рдорд▓рд┐рди рдбрд╛рдХрд┐рдиреАрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдЦрд▓ – low, vile, bad, evil
рдкрд┐рд╢рд╛рдЪреНрдЪрд╣реА – even the ghost, even the devil
рдорд▓рд┐рди – dirty, filthy, foul, fallen.
рдбрд╛рдХрд┐рдиреАрд╣реА – even the female ghost, even the witch
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let even the bad ghost get offended with me, let even the fallen witch (female ghost) get offended with me.
рди рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 5 редред
рди – not
рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ – Datta Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдореГрдЧ рдЦрдЧ рдХреГрдореА, рдЕрдЦрд┐рд▓ рдЬреАрд╡рдЬрдВрддреВ рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдореГрдЧ – beasts or quadrupeds, animals, deers, antelopes
рдЦрдЧ – one traversing in the sky, birds
рдХреГрдореА – worms, insects
рдЕрдЦрд┐рд▓ – all, entire
рдЬреАрд╡рдЬрдВрддреВ – creatures
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let the animals, birds and insects get offended with me, let all creatures get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рд╡рд┐рдЯрдк рдкреНрд░рд╕реНрддрд░рд╛ рдЕрдЪрд▓ рдЖрдкрдЧрд╛рдмреНрдзреА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рд╡рд┐рдЯрдк – trees
рдкреНрд░рд╕реНрддрд░рд╛ – stones
рдЕрдЪрд▓ – immovable objects
рдЖрдкрдЧрд╛рдмреНрдзреА – rivers and oceans (рдЖрдкрдЧрд╛- rivers рдЕрдмреНрдзреА- oceans)
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let the trees, stones and immovable objects get offended with me, let the rivers and oceans get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдЦ рдкрд╡рдирд╛рдЧреНрдирд┐ рд╡рд╛рд░ рдЕрд╡рдирд┐ рдкрдВрдЪрддреНрддрд╡реЗрдВ рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдЦ – space, sky
рдкрд╡рдирд╛рдЧреНрдирд┐ – air and fire
рд╡рд╛рд░ – water
рдЕрд╡рдирд┐ – earth
рдкрдВрдЪрддреНрддрд╡реЗрдВ – the five elements
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let space, air, fire, water and earth get offended with me, let all the five elements get offended with me.
рди рджрддреНрдд рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 6 редред
рди – not
рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ – Datta Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рд╡рд┐рдорд▓ рдХрд┐рдиреНрдирд░рд╛ рдЕрдорд▓ рдпрдХреНрд╖рд┐рдгреАрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рд╡рд┐рдорд▓ – pure, noble
рдХрд┐рдиреНрдирд░рд╛ – heavenly kinnara demigoddesses (Kinnaras are demigods living on the kinnara planet)
рдЕрдорд▓ – intoxicating
рдпрдХреНрд╖рд┐рдгреАрд╣реА – even the female Yaksha demonesses (Yakshas are semi-pious demons, born from Lord Brahma)
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let the noble heavenly kinnara demigoddess get offended with me, let even the intoxicating female Yaksha demonesses get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рд╢рд╢рд┐ рдЦрдЧрд╛рджрд┐рд╣реА, рдЧрдЧрдирд┐ рддрд╛рд░рдХрд╛рд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рд╢рд╢рд┐ – moon
рдЦрдЧрд╛рджрд┐рд╣реА – even the sun and other planets (рдЦрдЧ- sun рдЖрджрд┐- and other рд╣реА- even)
рдЧрдЧрдирд┐ – in the sky
рддрд╛рд░рдХрд╛рд╣реА – even the stars, even the luminiaries
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let even the moon, sun and other planets get offended with me, let even the stars in the sky get offended with me
рд░реБрд╕реЛ рдЕрдорд░рд░рд╛рдЬрд╣реА рдЕрджрдп рдзрд░реНрдорд░рд╛рдЬрд╛ рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдЕрдорд░рд░рд╛рдЬрд╣реА – Lord Indra also, the king of gods also
рдЕрджрдп – merciless, pitiless
рдзрд░реНрдорд░рд╛рдЬрд╛ – Lord Yamadev, Yamaraj, Lord of death and Hellish planets
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let Lord Indra (the king of gods) also get offended with me, let the merciless Yamaraj (lord of death & hellish planets) get offended with me.
рди рджрддреНрдд рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 7 редред
рди – not
рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ – Datta Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
рд░реБрд╕реЛ рдорди рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА, рдЪрдкрд▓рдЪрд┐рддреНрдд рддреЗрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рдорди – mind
рд╕рд░рд╕реНрд╡рддреА – Goddess of learning, speech
рдЪрдкрд▓рдЪрд┐рддреНрдд – unstable intellect, fickle intellect, restless intellect
рддреЗрдВрд╣реА – that also
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let my own mind and speech get offended with me, let my restless intellect also get offended with me
рд░реБрд╕реЛ рд╡рдкреБ рджрд┐рд╢рд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ рдХрдард┐рдг рдХрд╛рд▓ рддреЛрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рд╡рдкреБ – body, shape, form
рджрд┐рд╢рд╛рдЦрд┐рд▓рд╛ – all the ten directions
рдХрдард┐рдг – diifficult, insurmountable
рдХрд╛рд▓ – time, period
рддреЛрд╣реА – that also, it also
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let my own body and all the ten directions get offended with me, let the insurmountable time also get offended with me
рд░реБрд╕реЛ рд╕рдХрд▓рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╣реА рдордпрд┐ рддреБ рдмреНрд░рд╣реГрдЧреЛрд▓рдВ рд░реБрд╕реЛ ред
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рд╕рдХрд▓рд╡рд┐рд╢реНрд╡рд╣реА – entire world also (рд╕рдХрд▓ – entire рд╡рд┐рд╢реНрд╡- world рд╣реА- even, also)
рдордпрд┐ – in me, with me
рддреБ – but, even
рдмреНрд░рд╣реГрдЧреЛрд▓рдВ – universe
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
Let the entire world also get offended with me, let even the universe get offended with me.
рди рджрддреНрдд рдЧреБрд░реБ рд╕рд╛рдЗ рдорд╛, рдордЬрд╡рд░реА рдХрдзреАрдВрд╣реА рд░реБрд╕реЛ редред 8 редред
рди – not
рджрддреНрддрдЧреБрд░реБ – Datta Guru
рд╕рд╛рдЗ – Sai
рдорд╛ – mother
рдордЬрд╡рд░реА – on me, with me
рдХрдзреАрдВрд╣реА – anytime, ever
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
but Let not my Datta Guru, my Sai mother, ever get offended with me.
рд╡рд┐рдореВрдврд╝ рдореНрд╣рдгреБрдиреА рд╣рдВрд╕реЛ, рдордЬ рди рдорддреНрд╕рд░рд╛рд╣реА рдбрд╕реЛ ред
рд╡рд┐рдореВрдврд╝ – foolish
рдореНрд╣рдгреБрдиреА – calling
рд╣рдВрд╕реЛ – let laugh
рдордЬ – me
рди – not
рдорддреНрд╕рд░рд╛рд╣реА – even anger, even jealousy, even envy, even hostility
рдбрд╕реЛ – stung, bitten
Let all people laugh at me calling me foolish, even then let me not get bitten by anger and jealousy.
рдкрджрд╛рднрд┐рд░реБрдЪрд┐ рдЙрд▓реНрд╣рд╕реЛ, рдЬрдирдирдХрд░реНрджрдореАрдВ рдирд╛ рдлрд╕реЛ редред
рдкрджрд╛рднрд┐рд░реБрдЪрд┐ – liking unto your holy feet (рдкрджрд╛- holy feet рдЕрднрд┐- unto, towards рд░реБрдЪрд┐- liking, delight)
рдЙрд▓реНрд╣рд╕реЛ – become delightfull, become joyfull, become pleasureable
рдЬрдирдирдХрд░реНрджрдореАрдВ – in the mud of worldly existence (рдЬрдирди- birth, life, existence рдХрд░реНрджрдореАрдВ- in the mud, in the swamp)
рдирд╛ – not
рдлрд╕реЛ – get caught, get entangled, get trapped
Let the liking i have unto your holy feet, become joyfull for me, let i not get caught in the mud of worldly existence.
рди рджреБрд░реНрдЧ рдзреГрддрд┐рдЪрд╛ рдзрд╕реЛ, рдЕрд╢рд┐рд╡рднрд╛рд╡ рдорд╛рдЧреЗрдВ рдЦрд╕реЛ ред
рди – not
рджреБрд░реНрдЧ – fort
рдзреГрддрд┐рдЪрд╛ – right conduct, righteousness (as declared in the shastras)
рдзрд╕реЛ – fall down
рдЕрд╢рд┐рд╡рднрд╛рд╡ – unholy passions, impure feelings (рдЕрд╢рд┐рд╡- inauspicious, unholy, impure рднрд╛рд╡ – feelings, passions)
рдорд╛рдЧреЗрдВ – behind, in the background
рдЦрд╕реЛ – let fall down, let tumble down
Let the fort of right conduct not fall down, let unholy passions tumble down behind.
рдкреНрд░рдкрдВрдЪрд┐ рдорди рд╣реЗрдВ рд░реБрд╕реЛ, рджреГрдв рд╡рд┐рд░рдХреНрддрд┐ рдЪрд┐рддреНрддреАрдВ рдард╕реЛ редред 9 редред
рдкреНрд░рдкрдВрдЪрд┐ – worldly engagements, worldly indulgence
рдорди – mind
рд╣реЗрдВ – this
рд░реБрд╕реЛ – let get cross, let get displeased, let get offended
рджреГрдв – firm, strong
рд╡рд┐рд░рдХреНрддрд┐ – virakti, dispassion
рдЪрд┐рддреНрддреАрдВ – in the intellect, in the mind and heart
рдард╕реЛ – let get impressed, let get inscribed
Let this mind get offended with worldly indulgence, let firm dispassion (towards worldly existence) get inscribed in my mind and heart.
рдХреБрдгрд╛рдЪрд┐рд╣рд┐ рдШреГрдгрд╛ рдирд╕реЛ, рди рдЪ рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ рдХрд╢рд╛рдЪреА рдЕрд╕реЛ ред
рдХреБрдгрд╛рдЪрд┐рд╣рд┐ – of anybody
рдШреГрдгрд╛ – envy, hatred
рдирд╕реЛ – let there be no
рди – no
рдЪ – also, even
рд╕реНрдкреГрд╣рд╛ – wish, desire, longing, covetousness
рдХрд╢рд╛рдЪреА – of anything, for anything
рдЕрд╕реЛ – Let there be
Let there be no hatred of anybody, also let there be no longing for anything
рд╕рджреИрд╡ рд╣реГрджрдпреАрдВ рд╡рд╕реЛ, рдордирд╕рд┐ рдзреНрдпрд╛рдирд┐рдВ рд╕рд╛